В тумане

Едва они въехали в туман, как мир вокруг изменился. Исчез грохот битвы, палящее солнце сменилось полумраком, а жара – прохладой. Местами видимость составляла десятки шагов, а где-то лошадь едва успевала затормозить перед невесть откуда взявшимся камнем или деревом. Звук разносился иначе: фырканье кобылы и тяжёлое дыхание превращались в какой-то хрип, голоса звучали, словно из-под воды. Из внешнего мира лишь изредка доносились глухие удары, словно кто-то бил молотком по дереву – должно быть, взрывы.

Лошадь встала на дыбы, не желая двигаться дальше, заставив Кайну взвизгнуть.

– Тихо, тихо, – попытался Леод успокоить животное.

– Сними меня отсюда! – простонала Наварро.

– Если отпустим её… – начал командор, но нарастающая истерика обоих дам, заставила его подчиниться.

Кобыла рванула, куда глаза глядят, едва освободившись от седоков. Не успело животное пробежать и пары десятков шагов, как с размаху впечаталось во что-то. Туман услужливо отступил, представив взору полуразрушенную каменную стену.

* * *

– Ты где там? Не потеряйся только! – сказал Гагрид, как только они оказались под защитой тумана.

– Не видно ничего, – пожаловался Сессил, – чуть нос не расквасил о какой-то сарай.

– Лучше уж ходить с расквашенным носом, чем с метровым стальным пером в черепушке, – резонно заметил пират, однако и сам обороты сбавил. Под прикрытием Тумана птиц уже можно было не опасаться. – Да, кстати, если ты человек впечатлительный – а мы знаем, что это так – старайся дышать пореже, и не слишком глубоко: этот Туман – весьма веселая штука.

– Ядовитый? – испуганно встрепенулся юноша.

– Ну... Разве что самую малость… Минут через десять могут появиться всякие там «знамения», пляшущие тени, пугающие голоса, радужные пони или Святые Братья, играющие в кегли... Не обращай внимания, это нормально. Но лучше, если нет настроения ловить глюки, промочи платочек, и дыши через него.

– У меня вода кончилась… – Сессил угрюмо потряс пустой флягой.

– Ох, чтоб тебя… Вечно нужно выручать… – Гагрид вытащил из-за пояса свою и щедро плеснул на протянутый платок. Сессил приложил было его к лицу, и тут же зашелся в кашле. Во фляге Гагрида была отнюдь не вода.

– Ничего, зато заразу убивает! – бодро усмехнулся пират, успевший, видимо, и себя «продезинфицировать».

Спустя десять минут марево стало рассеиваться, а вдалеке проступили силуэты каких-то массивных построек. Ободренный Гагрид вновь ускорил шаг. Что бы там ни было, оно было уже близко.

Тень Ихвэ
Тень Ихвэ | Художник: Николай Дихтяренко

– Твой совет не помогает, – донесся сзади голос Сессила. – Я только что видел гигантскую улитку.

– Не обращай внимания: иллюзии не могут ранить, – отмахнулся Гагрид, слишком увлеченный близкой целью.

– А еще вон там группа людей…

– Я же сказал… – Пес раздраженно обернулся, намереваясь отвесить юноше успокоительный подзатыльник, но осекся на полуслове. Пять приближающихся силуэтов видел и он.

 * * *

– Ну, этого следовало ожидать, – вздохнул Леод.

Мужчина посмотрел в одну сторону, в другую, потом обратно на компас, стрелка которого вращалась против часовой.

– Откуда здесь это? – Кайна обошла руины кругом.

Оказавшись на твёрдой земле, капитан немного успокоилась. Для грусти и слёз ещё будет время,  но не сейчас.

– Возможно, кто-то пытался огородить туман, – предположил мужчина, – или эти руины и есть таинственный Йож-а-кур. В какую сторону пойдём?

– Главное не выйти прямиком в чьи-нибудь л…, – окончание фразы утонуло в неразборчивом мате: Наварро постигла участь лошади – найти носом ещё одну стену.

–Главное, – заметил Леод, – вообще выбраться отсюда.

Командор выставил вперёд руку и побрёл на ощупь.

Чем дальше заходили путники, тем больше разрушенных строений они находили. Здания, похожие на ящики, молча провожали незваных гостей пустыми глазницами окон. Просевшие, накренившиеся, они походили на фигурки в песочнице. Неизвестный архитектор старательно возводил один коробкообразный домик за другим, но вдруг пришли хулиганы и разрушили его труды.

– Это снег? – удивилась Кайна.

С неба падали огромные белые хлопья, а изо рта валил пар. Леод поймал одну снежинку.

– Мираж, – заключил мужчина, разжав пальцы. – Мы бы давно замёрзли, будь это правдой.

Небесная труха медленно опускалась на все поверхности, однако больше её не становилось. Это место было заметено снегом когда-то давно, не сейчас. Мусор, серые камни руин, грязно-зелёные листья неведомого растения, что росло у оазиса Килвара – всё покрылось белым налётом. Только один цвет не желал превращаться в пастельно-снежный: ярко малиновый, что примостился на лепестках цветов.

– А старик говорил, что здесь эта трава никогда не цветёт, – заметила Кайна.

– Знаешь, я не уверен, что это место «здесь». Осторожнее…

Путь преградил обрыв. Дно скрывалась где-то за пеленой тумана, зато открылся прекрасный вид на город. Да, не осталось никаких сомнений. Город исполинских домов, похожих на коробки, вздымающихся ввысь на многие десятки шагов, с окнами без ставень. 

– Мы зашли слишком далеко, – решил Леод. – Нужно сменить направление. 

Наварро и Леод

* * *

– Пищаль мне в грот! Да это ж Кабрера! – Гагрид без труда узнал сиплый голос старпома «Багряного Прилива». Следом за голосом из тумана выступил и сам его обладатель в компании еще четверых головорезов. Видимо, не только Псу пришла в голову светлая мысль слинять с поля боя.

– А что же ты, командир, тут делаешь? А как же твоя армия? – ехидно осведомился старпом. – Бросил товарищей в беде?

– Что-то вы, товарищи, не очень-то в беде, как я погляжу… – пробурчал Гагрид в платок, оглядывая обступающих со всех сторон пиратов.

– А мы деморализованы! –хохотнул один из них, – твое бегство сломило наш боевой дух, и мы, значится, дезертировали следом.

– Видишь, Пес, – подхватил старпом, – ты всех подвел. По законам военного времени мы просто обязаны…

– Парни, мы не хотим ссориться, – Гагрид поднял руки в примиряющем жесте, – сейчас у нас общая проблема – выбраться из этого проклятого местечка.

– Старпом, может и правда, ну его… Зачем лишний шум шуметь? – кто-то из мужчин положил руку на плечо вожака, – помните тех покойничков, что мы неподалеку видели?

– Этих хлюпиков из Братства? – пират презрительно сплюнул, – да они от страха, небось, откинулись! На них же ни единой царапины не было… А что до вас…

Жуткий, терзающий уши скрежет прервал его рассуждения. Пираты, как один, рухнули на колени, зажимая уши – вместе со звуком на них обрушилась невыносимая тяжесть, словно они разом оказались глубоко под водой. Ужасающий визг рвущегося металла, казалось, физически терзал плоть.

«Вот так, наверное, чувствует себя рыба, когда ее глушат» – промелькнула мысль в уплывающем сознании Гагрида. Внезапно что-то рвануло за рукав. С огромным трудом повернув голову, он обнаружил Сессила – бледный, из носа хлещет кровь – юноша настойчиво тыкал пальцем куда-то вглубь тумана, требуя следовать за ним. В принципе, лечь и умереть тоже было весьма заманчиво, но пират решил-таки последовать старому пиратскому обычаю – выжить, несмотря ни на что. Перебирая локтями и коленями, Пес преодолел с десяток шагов по гладкой серой поверхности дороги, цепляясь взглядом за каждую трещинку, каждую травинку, ставя перед собой задачу достичь их, одну за другой. Спустя маленькую вечность впереди проступили контуры одной из загадочных построек. В дверном проеме одной из них, опершись на косяк, стоял Сессил и протягивал ему руку. Пара шагов, не более… Но все же слишком далеко…

Проклятый скрежет уже пробрался в потаенные закоулки мозга, где забаррикадировалось агонизирующее сознание Гагрида, и принялся радостно рвать реальность в клочья… 

* * *

– Кошмар…

– Угу…

Лаконичности диалога позавидовали бы величайшие драматурги Ангхейма. Однако вряд ли почтенным мэтрам Академии искусств приходилось ощущать себя так же паршиво. Когда все тело ноет, словно тобой выстрелили из пушки, а в голове бушует девятибалльный шторм, волей-неволей начнешь подбирать выражения покороче.

Гагрид разлепил глаза, и с удивлением обнаружил, что ничего не изменилось – как была проклятущая темень, так и осталась. Лишь спустя пару минут он начал различать в сумраке окружающее пространство, которое включало в себя длинный темный коридор, облицованный мраморными плитами, да притулившегося неподалеку Сессила.

– Неужто я выгляжу так же отвратно, как и ты? – С трудом выдавил Пес.

– Гораздо, гораздо хуже… Даже хуже, чем обычно, – некое подобие улыбки мелькнуло на лице парня. Тот, слава Братьям, оказался куда крепче, чем казался с виду.

Гагрид
Гагрид | Художник: Игорь Соловьёв

– Что там, Бездна меня забери, случилось? И где мы?

– Сначала навалился этот чудовищный скрежет. Потом со стороны поля боя что-то рвануло… Да так, что аж земля затряслась… Я успел затащить тебя в сарай, в котором обнаружил какие-то ступеньки вниз. Решил, тут будет безопаснее… А потом сарай снесло взрывом… вместе с лестницей.

– Мы тут что, замурованы? – Взвился пират, но тут же пожалел об этом – вспышка боли превратила возмущенный вопль в жалкий стон.

– Ну… Тем же путем выбраться не удастся – несколько пролетов рухнули. Пойдем, поищем другой выход.

Юноша помог товарищу подняться, и они, поддерживая друг друга, побрели вперед. Коридор был длинный и просторный, хоть на мехазавре скачи, стены гладкие и идеально ровные, без единого стыка. По серым каменным плитам пола змеились просочившиеся с поверхности клочья тумана, которые взвивались и сплетались в воздухе с комьями вековой пыли при каждом шаге спутников. Кое-где можно было различить нанесенные потускневшей краской надписи и схемы. Под потолком потрескивали странного назначения механизмы, похожие на стеклянные трубы, от которых исходило едва заметное свечение, дававшее достаточно света, чтобы двигаться дальше. Пару раз путникам встречались развилки, но в боковых тоннелях было так темно, что соваться туда товарищи не решились.

– Это оно… – бормотал себе под нос Гагрид, – оно близко… Моя миссия…

Сессил с опаской косился на товарища, это лопотание все больше начинало походить на горячечный бред. Было ли тому причиной блуждание по бесконечному коридору, влияние тумана, или тот чудовищный скрежет, но поручиться за душевное равновесие спутника он не мог.

– Ладно, – шепнул он скорее сам себе, – для разнообразия побуду и я главным…

* * *

– Крамола. Крамола… – повторял сухой голос где-то совсем рядом, – чушь…

Кайна застонала и схватилась за голову – не всякая пьянка может вызвать такой эффект.

– Тише, – Леод помог девушке сесть.

Под ногами, среди сугробов пыли, отчётливо скрипела металлическая решётка. Хрипловатый голос на заднем плане продолжал бормотать что-то несвязное.

– Всё зазвенело, – припомнила капитан, – а потом хрясь… Где мы?

Вокруг было непривычно темно и тихо, даже по сравнению с сумеречным туманом, что говорить о выжженной солнцем Пустоши? Тусклый свет доносился только от небольшого фонарика, наполненного странной алхимической субстанцией. Комнатка с круглыми стенами, облепленными каким-то мусором, была достаточно тесной, но вот потолок скрывался где-то за границей освещения.

– В каких-то подземных катакомбах, – отозвался командор. – Он нас сюда затащил, – кивок в сторону Килвара, – когда началось… не знаю что… С тех пор он бормочет какую-то ахинею.

– Вот и Брига волнуется, – как бы подытожил отшельник. – Если…

Мага прервал механический скрежет. Что-то далеко внизу заработало, и шахта наполнилась затхлым ветром, пахнущим неприятной гарью.

– О, как раз вовремя, – обрадовался Килвар.

Решётка под ногами пришла в движение и если бы не подхвативший их старик, то падали бы два тела долго-долго.

– Это воздуховод, – ответил маг на непроизнесённый вопрос, – здесь можно спуститься, относительно безопасно.

– «Безопасно»?! – Кайна сглотнула. – Даже знать не хочу, что можно встретить на других путях.

Улиткообразное тело помогало Килвару передвигаться по трубе. Спуск занял минут двадцать. Шахта привела в просторный коридор, также наполненный ветром.

– Что это вообще за место? – Наварро зябко поёжилась, ее лёгкую рубаху продувало насквозь.

– О, боюсь, эта история будет подлиннее «заветов», – старик пополз вперёд.

– Зачем здесь нужен воздух? – Леод накинул на девушку свой плащ.

– Для вентиляции, разумеется.

Килвар
Килвар | Художник: petrovi4

* * *

Звуки в каменном тоннеле разносятся на многие метры вокруг. Даже приглушенный слоем пыли топот несущихся по коридору пиратов ни с чем не спутать. Хотя бы потому, что топот сопровождался смачными моряцкими выражениями, сулящими боль и страдание де Кабрере и его спутнику.

– О, Бездна! – Сессил в отчаянии закусил губу. Кто-то из пиратов выжил, и теперь отчаявшиеся головорезы не нашли лучшей цели, кроме как оторваться на неудавшемся военачальнике. Две пары следов в пыли для них, как ковровая дорожка, ведущая к желанной добыче.

Юноша попытался ускорить шаг, но Пес совсем выбился из сил, и почти – из ума. Он что-то неистово шептал себе под нос, волочась на плечах у спутника, лишая и того последних сил.

– А чего я его не брошу? – задыхаясь, спросил сам у себя Сессил. – В конце-то концов, не я им нужен. Какой мне толк спасать этого пропойцу? Кто он мне, отец? Пленил, унижал, издевался… А я теперь его шкуру спасаю… Где это видано, чтобы овца защищала пса?

Однако он продолжал тащить беспомощного пирата даже когда голоса стали звучать совсем близко, а фигуры преследователей, словно демоны, выскочили из темноты.

– А ну, стой, мокрица! – тот, кто некогда был старпомом, теперь всего лишь ослепленный жаждой крови бандит, с размаха лягнул Гагрида ногой в спину. Тот потерял равновесие и рухнул в пыль, потянув за собой юношу.

Трое пиратов, недобро ухмыляясь, обступили жертву.

– Это ты, ты нас во все это втащил… – просипел старпом, подведя острие сабли к лицу блаженно улыбающегося Гагрида.

– Оно здесь? Правда? – радостно ощерился Пес, словно увидев лик родной матери. – Ты знаешь, как найти его?

– Что ты несешь? – нахмурился пират. – Паруса сорвало, что ли?

– Покажешь мне тут все? Мне можно доверять! – с гордостью завил в ответ Гагрид. – У нас даже имена чем-то похожи… Послушай: Гагрид… Брига…

– О чем это он? – Старпом переключил внимание на Сессила, но тот лишь покачал головой. Он и сам хотел бы знать…

– Эти? Эти не со мной. Они пираты, – Гагрид продолжал беседу с пустотой, игнорируя прижатую к горлу саблю. – Не знаешь? Серьезно? Ну, это вроде как морские бандиты, воры…

– ВОРЫ! – Жуткий вопль донесся, казалось, отовсюду сразу. Ошалевшие от испуга пираты сбились в кучу и ощетинились клинками. Один из них внезапно завопил, указывая на пустое место перед собой, и принялся бешено размахивать саблей. Ярко вспыхнули стеклянные трубки, на миг разбросав резко очерченные тени по стенам, и пират упал, держась за невредимую грудь, пуская изо рта кровавую пену. Второй бросился было к товарищу, но тоже рухнул, схватившись за совершенно целую кисть, с диким воем пытаясь зажать несуществующий обрубок, резко дернулся и затих, словно кто-то прервал его страдания милосердным ударом.

– Ах ты, тварь! – взвыл старпом и ринулся на неведомого противника. Он бил, уклонялся, вращался на месте, снова бил и парировал, словно одержимый белыми демонами, но с каждым мигом кто-то, невидимый никому кроме него самого, заставлял отступать и вскрикивать от новых несуществующих ран. Миг, и последний пират рухнул на колени, держась за горло.

– Ну, ты даешь… – восхищенно выдохнул Гагрид.

Сессил попытался подняться, но тут же споткнулся снова: в темноте коридора над ним явственно проступил еще один образ – огромная фигура, переливающаяся обсидиановой чешуей.

– Нет хода! – прошелестело существо безгубым змеиным ртом и занесло массивный клинок над головой мальчишки.

Авторы: Екатерина Толстова и Дмитрий Шуршалов

Предыдущая глава Предыдущая глава Предыдущая глава