Куда приводят авантюры

За те полдня, что караван провел в пути, Гагрид ни разу не пожалел об отданных пистолетах. Он, оказывается, уже успел подзабыть, насколько мерзкое местечко эта проклятая Братьями Пустошь. Совсем недавно над ними пронесся страшный ливень, пробравший до костей, казалось, даже невозмутимых кангу, а уже через полчаса над Пустошью вновь воцарился беспощадный зной. Душный, пропитанный влагой воздух с трудом просачивался в легкие – приходилось бороться за каждый глоток. Гагрид с ужасом подумал о том, каково было бы сейчас управляться с лошадьми. В который раз пират возблагодарил всех богов за то, что судьба повернулась именно так, и они едут в уютной крытой телеге, и не должны думать ни о пропитании, ни о безопасности. До поры до времени.

Сессил, судя по всему, чувствовал себя неважно. Он лежал на каких-то мешках, недвижимый и обмякший, словно тряпичная кукла, отсутствующим взглядом разглядывая однообразный пейзаж через узкий проем в пологе.

– Тепло, правда? – Оскалился пират, промокая лоб почерневшим от грязи платком. Говорить было тяжело, однако гнетущая тишина и монотонный скрип колес слишком уж действовали на нервы обоим.

– Да уж… Я думал, все эти слухи про Пустошь – преувеличение.

– Скорее наоборот – сказки сочиняют те, кто побродил по окраинам и не столкнулся ни с чем страшнее плохой погоды, – пират усмехнулся, вспоминая о чем-то своем.

Сессил несколько оживился, приподнялся на локтях и с любопытством взглянул на спутника:

– А ты же бывал раньше в Пустоши, да? Как далеко ты заходил?

– Дальше, чем хотелось бы.

– Эй, ну расскажи!

Гагрид пожал плечами: в конце концов, дорога предстояла неблизкая, почему бы и нет?

* * *

Желтая полоса, пересекающая голубое полотно. Так это выглядело с палубы. Не очень-то грозно звучит, если не знать, что заключается в этих словах. Желтая полоска мертвой земли, разделяющая синие воды залива Говверраг и бирюзовый купол неба над ним. Пустошь – их единственный шанс спастись. Весьма призрачный шанс.

Лихая вылазка пиратской флотилии на северо-восток окончилась сокрушительным фиаско – первый же, с виду беззащитный, караван остроухих оказался замаскированным карательным отрядом Зеленого Дома. Едва бортовые орудия пиратского флагмана дали залп, грузовые корабли внезапно начали вести ответный огонь, в буквальном смысле этого слова! Группа эльфийских магов обрушила настоящий огненный шторм на попавших в капкан пиратов: рвались бочки с порохом, с неба падали пылающие лоскуты парусов, трещали ломающиеся от взрывов мачты, люди носились, как обезумевшие, среди охваченной пламенем оснастки, прыгали за борт, надеясь потушить магический огонь – вокруг творился форменный хаос. Меньшие корабли, которых основной удар лишь слегка задел, кинулись наутек, но куда им было тягаться со скоростными лодками эльфов.

Шхуне, под парусом которой ходил юный матрос Гагрид Паскаль де Кабрера, тоже удалось избежать серьезных повреждений после первого удара. Капитан Эрнандо, оценив масштаб трагедии, принял относительно верное решение не бросаться наутек вместе с остальными капитанами, а дать полный ход в сторону залива. Увлеченные истреблением выживших, остроухие не сразу заметили отделившийся от загнанного стада кораблик, поэтому у пиратов появился шанс на спасение. Успей выжившие добраться до Ваардама, преследователи могли бы отступиться, дабы не обострять и без того опасную политическую обстановку. Подгоняемые вдохновляющей бранью капитана и виднеющимися вдали лазурными стрелками парусов пираты выжимали из корабля всю возможную скорость, но этого было недостаточно. Когда их взяли в клещи и отрезали путь на запад, Эрнандо принял единственное возможное решение – идти к мертвым берегам и пытаться скрыться в Пустоши. Тогда пиратам казалось, что лучше погибнуть в этой пустыне, чем попасться в руки зеленых. Знай они, что ждет впереди, может и передумали бы…

Пустыня Дзара
Пустыня Дзара | Художник: Антон Квасоваров

* * *

– Воды, воды, полцарства за «воды»! – стонал в полголоса Гагрид, с трудом разлепляя пересохшие губы. Унылая процессия взбиралась на очередную возвышенность, все дальше удаляясь от брошенного на пустынном песчаном берегу корабля.

– Заглохни, пес! А не то я тебя заткну! – Рыкнул кто-то из товарищей.

– Не дело это, братцы,  – продолжал жаловаться парень, – негоже пирату по пустыням сапоги топтать. Мы люди моря или кто? А тут совсем не море!

– Кабрера, и в самом деле, заткнись, – беззлобно буркнул капитан, – и без твоего нытья тошно. Некуда нам возвращаться. Сам видел, спалили зеленые нашу ласточку.

– Ну, так хотя бы вернемся к берегу. Там у воды и не так жарко, и до Ваардама добрести можно…

– Как бы не так, – встрял Луций, здоровенный детина из абордажной команды, – ублюдки нас так просто не отпустят.

– Пииить! – снова заныл Гагрид, за что немедля получил от капитана подзатыльник.

* * *

Едва солнце уползло за горизонт, над Пустошью воцарилась непроглядная тьма. Даже с дюжиной факелов с трудом удавалось разглядеть, что творится в паре шагов. А судя по странным шорохам, доносящимся из темноты, творилось там нечто нехорошее. Разумнейшим решением было переждать ночь под защитой костров. Ящики, носилки для провизии и теплая одежда – все пошло на топливо. Кок принялся стряпать из спасенных остатков еды скромный ужин, а капитан со старшим помощником засели над картами и компасом, пытаясь сопоставить его показания с положением пляшущих по небу звезд, и, увлеченные этой невыполнимой задачей, прозевали момент, когда все полетело в тартарары.

– Это моя фляга, ты, тюлень! – Рявкнул Луций, пихая кого-то из товарищей.

– На ней написано, что она твоя?

– Будешь умничать – напишу твоей кровью.

– Эй, ребята, – хохотнул кто-то третий, – чего вы ссоритесь? Не хватает воды? Вон, у юнги отберите фляжку, он все равно скоро подохнет!

Замечание было встречено всеобщим смехом.

– Пусть только кто-то сунется: чик – и будет справлять нужду только сидя! – Не остался в долгу Пес.

– Понял, Луций? – Снова заржал подстрекатель, – если дорожишь хозяйством, с Псом лучше не связывайся!

– Да ну… – внезапно оскалился пират. – А вот сейчас проверим, так ли он быстр на руку, как на язык!

Верзила подскочил к растерявшемуся юнге и отвесил тяжелую оплеуху, сбив с ног. Затем запрыгнул сверху и принялся нещадно молотить жертву под задорные крики товарищей. Кто-то сердобольный бросился разнимать дерущихся, кто-то – шумно радовался мордобою. Кто-то кого-то пихнул, обложил скабрезным словцом, и, спустя пару секунд, завязалась потасовка в лучших традициях пиратских забегаловок. Озлобленные потерей корабля и позорным бегством моряки наконец нашли, где выплеснуть накопившуюся досаду. Гагрид, оглушенный страшными ударами Луция, не видел, кто первым схватился за пистолет – возможно, это спохватившийся капитан пытался навести порядок, да только к хорошему это не привело. За первым хлопком выстрела последовал второй, и еще, и еще. Едва юнга вскочил на ноги, как что-то нестерпимо горячее копьем пронзило грудь – вспышка дикой боли растеклась по телу, колени снова подкосились…

Сорвиголовы
Сорвиголовы | Художник: rehail

Когда пороховой дым рассеялся в сухом ночном воздухе, выжившие обнаружили, что из полусотни моряков бойню пережили едва ли с десяток человек. Капитан и старпом среди прочих пали, сраженные шальными (шальными ли?) пулями. Пираты принялись собирать остатки воды и провианта у погибших, слепо шаря по карманам в неверном свете угасающих костров. К сожалению, члены берегового братства плохо знали Пустошь: одно из важных правил, которое стоит усвоить первым, – голодных тварей привлекает шум…

* * *

– В общем, не долго они делили трофеи… – подытожил Гагрид, после чего воцарилась многозначительная тишина.

– А ты как выжил? – Выдохнул, наконец, ошарашенный Сессил, – чудовища тебя не тронули? А какие они были?

– Не знаю, – пожал плечами пират, – я был в отключке. Видать, выпавшая на их долю тварь падалью брезговала. Впрочем, я наверняка отдал бы концы, если б не кочевники...

– А что было потом? Ты у них жил?

– Послушай, может, хватит? Жара жуткая, а я тут уже полчаса языком чешу. Дай лучше воды!

Пока Гагрид жадно глотал живительную влагу из протянутой фляги, юноша высунулся из фургона и с любопытством оглядывал окружающие пейзажи. Он представлял себе, что Пустошь – идеально гладкая, словно дно высохшего соляного озера, равнина, однако сейчас их путь пролегал между невысокими холмами. Увлеченный диковинными пейзажами, юноша не сразу обратил внимание на странное, едва уловимое движение, словно легкая рябь стремительными волнами прокатывалась по склонам. Изумленный, он перевел взгляд со странных теней вверх и шумно выдохнул.

– Что там еще?

– Облака…

– А… бывает. – Одобрительно хмыкнул пират, высунувшись следом.

Над головами творилось нечто невероятное. По голубому простору неба в безумном вихре носились облака. Они растекались, словно капля чернил в стремительном потоке, сплетались, рвались в клочья, складывались в удивительные сложные симметричные узоры, меняющиеся так быстро, что глаз едва успевал следить. Выстраивались в ряды и смешивались в циклопические вихри, словно кисть невидимого художника оставляла белые мазки в судорожном порыве вдохновения. Потрясенный масштабами этой мешанины форм и образов, Сессил лишь покачал головой:

– О, Братья всемогущие, что же за сила бушует там, наверху?

– Не знаю, но лучше молись, чтобы там она и оставалась, – хмыкнул Гагрид, вспоминая, какое впечатление на него в свое время произвел танец облаков. – Кочевники говорят, над Пустошью кипит разлитая магия древних…

– А… Эти звуки, это что? Гром?

Гагрид, только сейчас обративший внимание на доносящийся спереди приглушенный грохот, озабочено нахмурился.

– Вряд ли. Больше похоже на…

– Выстрелы! 

* * *

Разузнать маршрут кочевников оказалось совсем не сложно – в городе хватало страждущих, готовых за фунт вяленого мяса раскрыть все свои самые постыдные тайны, что уж говорить о каких-то там тропах в Пустоши. По счастью, дорога пролегала совсем недалеко от берега, и Ракеро принял решение не осложнять себе жизнь и выйти из города морем. Под покровом ночи «Багряный прилив» покинул порт, и, сопровождаемый недоуменными взглядами соглядатаев Девятого отдела, пошел вдоль береговой линии на север. Как Регио и предполагал, они без труда обогнали медленную процессию кочевников, высадились в небольшом заливе к северу от Ваардама и бодрым маршем добрались до выбранного заранее места, не успев толком вкусить все прелести Пустоши.

Караван двигался по извилистой тропе, петляющей между двумя каменистыми холмами, когда из-за одного из склонов вынырнул артиллерийский расчет. Пираты, вынужденные до условного сигнала лежать, буквально уткнувшись лицом в пыль, чтобы не быть замеченными, жаждали сравнять счет и положить побольше кочевников, да желательно так, чтобы они уже не встали. Грохнули кулеврины, смертоносный вихрь свинца пронесся сквозь колонну, оставляя широкую кровавую просеку в рядах пустынников. Внизу началась неразбериха: обслуга носилась взад-вперед вокруг трупов и бьющихся в агонии раненых кангу; незадачливые охранники, не понимающие, что на них напали, пытались навести порядок. Стоило им собраться у поврежденных фургонов, как пираты живой вопящей и улюлюкающей лавиной ринулись вниз по склону, на ходу разряжая пистоли в ближайших врагов.

Ракеро несся в первых рядах, яростно рыча в предвкушении битвы. С группой верных бойцов он врезался в наспех сформированный строй кочевников, сметая жалкие попытки сопротивления. Среди народа пустыни хватало опытных воинов, однако на стороне пиратов были внезапность и старый добрый свинец. Регио играючи расправился с парой бросившихся навстречу бойцов и огляделся. Больше двух десятков трупов пустынников лежали, истекая кровью, еще полдюжины отчаянно сопротивлялись превосходящим числом морякам. Им удалось разделить караван пополам и нанести серьезный урон охране. Всё шло по плану! Только вот артиллерийский расчет почему-то замолчал. Следующий залп должен был ударить в голову процессии, но грохота выстрелов все не было слышно. Ракеро озадачено перевел взгляд наверх, где должны были укрываться его артиллеристы и обомлел – вершина холма была окутана облаком невесть откуда взявшегося белесого тумана, столь плотного, что не то что канониров, сам холм было не разглядеть.

– Это что еще за фокусы? – зарычал капитан, но тут же понял, в чем дело. Когда с одного из безобидных с виду фургонов сорвалась золотистая молния магического разряда и взорвалась ярким всполохом внутри облака, сомнений не осталось – среди атакованных был маг. Регио увидел его: мужчина в одежде кочевников, но, судя по чертам лица и цвету кожи, выходец из земель Братства, стоял на краю телеги, быстро чертя в воздухе непонятные знаки.

Боевой чародей
Боевой чародей | Художник: Николай Никитин

– Эй, вы, ублюдки, – махнул Ракеро подчиненным, – ну-ка живо туда! Принесите мне башку этого колдуна!

Пираты сломя голову бросились вдоль телег, но приказу капитана не суждено было исполниться – под недоумевающими взглядами корсаров казавшаяся лишь досадной помехой часть каравана – старики, женщины да юнцы – с ужасающей слаженностью извлекли из телег разнообразные ружья, мушкеты и пищали. Рассчитывавшие на легкую победу пираты обнаружили себя в явном меньшинстве – больше сотни стволов оказались направлены на них.

– Чего вы стоите? – Заревел Ракеро. – Прикончите их!

Подчиняться никто не спешил.

– Удача отвернулась от нас, капитан… – буркнул один из телохранителей,  – не лучше ли сложить оружие?

– Да раньше небо и земля поменяются местами, чем Палач Ракеро попадет в плен к грязным пустынникам!

С этими словами капитан сорвался с места и, разряжая на ходу оставшиеся пистолеты, бросился вверх по холму, не разбирая дороги. Пули цели не достигли, завязнув в незримых магических барьерах, возникших за секунду до этого, да и остановить Палача никто не попытался. Темная фигура Регио вскоре оказалась на вершине склона и исчезла в магическом облаке. Обескураженные бегством капитана пираты молчали и угрюмо взирали на окруживших их кочевников.

– Мы сдаемся! – Сказал старпом, сделав шаг вперёд. – Но лишь в том случае, если нам будет обещана жизнь.

* * *

Задыхающийся Ракеро наконец сбавил шаг и огляделся. Злосчастный холм остался далеко позади, вокруг – ровная выжженная земля, ни тенечка, ни травинки. Лишь одно небольшое деревце, давно погибшее под палящим зноем. За неимением лучшей цели, измотанный пират побрел к нему.

– Все это Гуго, чтоб его, виноват! – ворчал он на ходу, пиная мелкие камешки. – Заставил меня ввязаться во все эти интриги! И проклятый Пес! Чтоб их всех Белые Демоны забрали!

Деревце оказалось достаточно большим, чтобы в его тени можно было укрыться, а на коре, даже в такой враждебной среде, умудрилась вырасти какая-то зеленая плесень.

– Прям как де Кабрера… – хмыкнул пират, – как бы дерьмово вокруг не было, всегда найдется тварь, что приспособится и выживет….

Он устало опустился в тени, прислонился спиной к стволу и закрыл глаза, восстанавливая дыхание. Ракеро не видел, как зеленые пятна пришли в движение, медленно перетекая вниз по стволу, меняя форму и жадно пульсируя в предвкушении долгожданной влаги… 

Автор: Дмитрий Шуршалов

Предыдущая глава Предыдущая глава Предыдущая глава